All Chinese Terms: Difference between revisions

From All Skies Encyclopaedia
(Created page with "Here is an overview on all names {| class="wikitable" |+ !Chinese Name !Pinyin !Simplified !Wade-Giles !English !... |- |八穀 |Bā Gǔ |Bagu | |Eight Kinds of Crops | |- |敗瓜 |Bài Guā |Baigua | |Rotten Gourd | |- |敗臼 |Bài Jiù |Baijiu | |Decayed Mortar | |- |八魁 |Bā Kuí |Bakui | |Net [for Catching Animals] | |- |北斗 |Běi Dǒu |Beidou | |Northern Dipper | |- |北河 |Běi Hé |Beihei | |North River | |- |北極 |Běi Jí |Beiji | |North Pole | |...")
 
No edit summary
Line 2,123: Line 2,123:
|
|
|}
|}

[[Category:Overviews]]
[[Category:Eurasia]][[Category:East Asian]][[Category:China]]

Revision as of 18:12, 9 January 2025

Here is an overview on all names

Chinese Name Pinyin Simplified Wade-Giles English ...
八穀 Bā Gǔ Bagu Eight Kinds of Crops
敗瓜 Bài Guā Baigua Rotten Gourd
敗臼 Bài Jiù Baijiu Decayed Mortar
八魁 Bā Kuí Bakui Net [for Catching Animals]
北斗 Běi Dǒu Beidou Northern Dipper
北河 Běi Hé Beihei North River
北極 Běi Jí Beiji North Pole
北落師門 Běi Luò Shī Mén Beiluo Shimen North Gate of the Military Camp
壁宿 Bì Xiù Bi Wall Mansion
畢宿 Bì Xiù Bi Net Mansion
Biē Bie River Turtle
帛度 (Bó Dù, Textile Ruler) Bodu
策 (Cè, Whip) Ce
常陳 (Cháng Chén, Imperial Guards) Changchen
長沙 (Chángshá, Changsha) Changsha
长垣 (Cháng Yuán, Long Wall) Changyuan
車府 (Chē Fǔ, Yard for Chariots) Chefu
車騎 (Chē Qí, Chariots and Cavalry) Cheqi
車肆 (Chē Sì, Commodity Market) Chesi
杵 (Chǔ, Pestle), 楚 (Chǔ, Chu) Chu
傳舍 (Chuán Shè, Guest House) Chuanshe
芻蒿 (Chú Hāo, Hay) Chuhao
從官 (Cóng Guān, Retinue) Congguan
天皇大帝 Tiān Huáng Dà Dì Dadi Great Emperor of Heaven
代 (Dài, Dai) Dai
大角 (Dà Jiǎo, Great Horn) Dajiao
大理 (Dà Lǐ, Chief Judge) Dali
大陵 (Dà Líng, Mausoleum) Daling
氐宿 (Dī Xiù, Root Mansion), 帝 (Dì, Emperor) Di
帝座 (Dì Zuò, Emperor's Seat) Dizuo
東甌 (Dōng Ōu, Dong'ou) Dongou
東次相 (Dōng Cì Xiàng, Second Eastern Minister), Dong Cixiang normally a name for del Vir (Minelauva)
東次將 (Dōng Cì Jiàng, Second Eastern General), Dong Cijiang normally a name for eps Vir (Vindemiatrix)
東上將 (Dōng Shàng Jiàng, First Eastern General) Dong Shangjiang normally a name for alf Com
東上相 (Dōng Shàng Xiàng, First Eastern Minister), Dong Shangxiang normally a name for gam Vir (Porrima)
東咸 (Dōng Xián, Eastern Door) Dongxian
斗宿 (Dǒu Xiù, Dipper Mansion), 斗 (Dǒu, Measure for Grain) Dou
頓頑 (Dùn Wán, Jailer) Dunwan
伐 (Fá, Dagger of Shen), 罰 (Fá, Fine) Fa
房宿 (Fáng Xiù, Room Mansion) Fang
墳墓 (Fén Mù, Tomb) Fenmu
輔 (Fǔ, Assistant), Fu normally a name for 80 UMa that is named Alcor
附耳 (Fù Ěr, Ear) Fuer
扶筐 (Fú Kuāng, Basket for Mulberry Leaves) Fukuang
附路 (Fù Lù, Auxiliary Road) Fulu
傅說 (Fù Yuè, Fu Yue) Fuyue
鈇锧 (Fū Zhì, Executioner’s Axe and Block) Fuzhi
蓋屋 (Gài Wū, Roofing) Gaiwu
槓 (Gàng, Canopy Support) Gang
閣道 (Gé Dào, Flying Corridor) Gedao
梗河 (Gěng Hé, Celestial Shield or Lance) Genghe
鈎(Gōu, Hook), 狗 (Gǒu, Dog) Gou
勾陳(Gōu Chén, Curved Array) Gouchen
狗國 (Gǒu Guó, Territory of Dogs) Gougou
鈎鈐 (Gōu Yín, Lock) Gouyin
爟 (Guàn, Beacon Fire) Guan
貫索 (Guàn Suǒ, Coiled Throng) Guansuo
龜 (Guī, Tortoise), Gui
鬼宿 (Guǐ Xiù, Ghosts Mansion) Gui
鼓旗 (Gŭ Qí, Drum Flag) Guqi
韓 (Hán, Han) Han
河鼓 (Hé Gǔ, Drum at the River) Hegu
衡 (Héng, Purlin) Heng
候 (Hòu, Astrologer) Hou
後宮 (Hòu Gōng, Imperial Harem) Hougong
斛 (Hú, Square Box for Measuring) Hu
華蓋 (Huá Gài, Canopy of the Emperor) Huagai
宦者 (Huàn Zhě, Eunuch Official) Huanzhe
虎賁 (Hǔ Bēn, Emperor's Bodyguard) Huben
瓠瓜 (Hù Guā, Gourd) Hugua
弧矢 (Hú Shǐ, Bow and Arrow) Hushi
箕宿 (Jī Xiù, Winnowing Basket Mansion) Ji
建 (Jiàn,City with A Banner) Jian
鍵閉 (Jiàn Bì, Door Bolt) Jianbi
漸臺 (Jiàn Tái, Clepsydra Terrace) Jiantai
角宿 (Jiǎo Xiù, Horn Mansion) Jiao
晉 (Jìn, Jin) Jin
井宿 (Jǐng Xiù, Well Mansion) Jing
進賢 (Jìn Xián, Recommending Virtuous Man) JinXian
積屍 (Jī Shī, Heaps of Corpses) Jishi
積屍氣 (Jī Shī Qì, Fog of Cumulative Corpses) Jishiqi
積水 (Jī Shuǐ, Accumulated Water in the Ship), Jishui
積水 (Jī Shǔi, Stored Water to Make Wine) Jishui
臼 (Jiù, Mortar) Jiu
九坎 (Jiǔ Kǎn, Nine Water Wells) Jiukan
酒旗 (Jiǔ Qí, Banner of Wine Shop) Jiuqi
九卿內座 (Jiǔ Qīng Nèi Zuò, Inner Seats for Nine Ministers) Jiuqing Neizuo
九斿 (Jiǔ Yóu, Nine Flags) Jiuyou
九州殊口 (Jiǔ Zhōu Shū Kǒu, Interpreters of Dialects) Jiuzhou Shukou
積薪 (Jī Xīn, Pile of Firewood) Jixin
積卒 (Jī Zú, Group of Soldiers) Jizu
卷舌 (Juǎn Shé, Rolled Tongue) Juanshe
軍井 (Jūn Jǐng, Military Well) Junjing
軍門 (Jūn Mén, Military Gate) Junmen
軍南門 (Jūn Nán Mén, Southern Military Gate) Junnanmen
軍市 (Jūn Shì, Market for the Soldiers) Junshi
亢宿 (Kàng Xiù, Neck Mansion), Kang
糠 (Kāng, Chaff) Kang
亢池 (Kàng Chí, Boats and Lake) Kangchi
開陽 (Kāi Yáng, Opener of Heat), Kaiyang normally a name for zeta UMa that is named Mizar. 83 UMa is the brighter one of two in the vicinity; it is a pulsating M-variable.
哭 (Kū, Crying) Ku
奎宿 (Kuí Xiù, Swine Mansion) Kui
庫樓 (Kù Lóu, Arsenal) Kulou
狼 (Láng, Wolf) Lang
郎將 (Láng Jiàng, Captain of the Bodyguards) Langjiang
郎位 (Láng Wèi, Official of the Imperial Guard) Langwei
老人 (Lǎo Rén, Old Man) Laoren
壘壁陣 (Lěi Bì Zhèn, Line of Ramparts) Leibizhen
雷電 (Léi Diàn, Thunder and Lightning) Leidian
列肆 (Liè Sì, Jewel Market) Liesi
離宮 (Lí Gōng, Resting Palace) Ligong
靈台 (Líng Tái, Astronomical Observatory) Lingtai
礪石 (Lì Shí, Grind Stone) Lishi
柳宿 (Liǔ Xiù, Willow Mansion) Liu
六甲(Liù Jiǎ, Six Jia) Liujia
璃瑜 (Lí Yú, Jade Ornament on Ladies' Wear) Liyu
離珠 (Lí Zhū, Pearls on Ladies' Wear) Lizhu
婁宿 (Lóu Xiù, Basket Mansion) Lou
羅堰 (Luó Yàn, Networks of Dikes) Luoyan
昴宿 (Mǎo Xiù, Hairy Head Mansion) Mao
明堂 (Míng Táng, Cosmological Temple) Mingtang
南河 (Nán Hé, South River) Nanhe
南門 (Nán Mén, Southern Gate) Nanmen
內廚 (Nèi Chú, Inner Kitchen) Neichu
內階 (Nèi Jiē, Inner Steps) Neijie
內屏 (Nèi Píng, Inner Screen) Neiping
內平 (Nèi Píng, Inner Judge) Neiping
內五諸侯 (Nèi Wǔ Zhū Hóu, Five Lords of Heaven inside Taiwei) Neiwu Zhuhou
三公內座 (Sān Gōng Nèi Zuò, Inner Seats for three Excellencies) Neizuo
輦道 (Niǎn Dào, Imperial Passageway) Niandao
牛宿 (Niú Xiù, Ox Mansion), Niu
钮 (Nĭu, Pivot) Niu
農丈人 (Nóng Zhàng Rén, Old Peasant) Nong Zhangren
女宿 (Nǚ Xiù, Women Mansion)
女床 (Nǚ Chuáng, Woman's Bed) Nuchuang
女史 (Nǚ Shǐ,Woman Officer in Charge of Time) Nushi
霹靂 (Pī Lì, Thunderbolt) Pili
屏 (Píng, Screen), 平 (Píng, Judge) Ping
平道 (Píng Dào, Flat Road) Pingdao
齊 (Qí, Qi), 泣 (Qì, Weeping) Qi
器府 (Qì Fǔ, House for Musical Instruments) Qifu
七公 (Qī Gōng, Seven Excellencies) Qigong
騎官 (Qí Guān, Cavalry Officers) Qiguan
秦 (Qín, Qin) Qin
青丘 (Qīng Qiū, Green Hill) Qingqiu
騎陣將軍 (Qí Zhèn Jiāng Jūn, Chariot and Cavalry General) Qizhen Jiangjun
闕丘 (Què Qiū, Two Buildings on both Sides of Palace Gate) Queqiu
人 (Rén, Humans) Ren
日 (Rì, Sun) Ri
三公 (Sān Gōng, Three Excellencies) Sangong
尚書 (Shàng Shū, Royal Secretary) Shangshu
上台 (Shàng Tái, Upper Step) Shangtai
少微 (Shào Wēi, Scholar-officials) Shaowei
參宿 (Shēn Xiù, Three Stars Mansion) Shen
參旗 (Shēn Qí, Banner of Shen) Shenqi
勢 (Shì, Eunuch), Shi
矢 (Shǐ, Excrement), Shi
室宿 (Shì Xiù, Room Mansion) Shi
市樓 (Shì Lóu, Market Tower) Shilou
水府 (Shǔi Fǔ, Water Official) Shuifu
水位 (Shǔi Wèi, Waterlevel) Shuiwei
庶子 (Shù Zǐ, Son of Concubine) Shuzi
四瀆 (Sì Dú, Four Rivers) Sidu
司非 (Sī Fēi, Judge of Right and Wrong) Sifei
四輔(Sì Fǔ, Four Advisors) Sifu
司怪 (Sī Guài, Deity in Charge of Omen) Siguai
司祿 (Sī Lù, Judge of Rank) Silu
司命 (Sī Mìng, Judge of Life) Siming
司危 (Sī Wēi, Judge of Disaster and Good Fortune) Siwei
孫 (Sūn, Grandson) Sun
太微 (Tài Wēi, Supreme Court) Taiwei
太陽守 (Tài Yáng Shǒu, the General in charge of the yang valve) Taiyangshou
太一(Tài Yī,Supreme One) Taiyi
太子 (Tài Zǐ, Crown Prince) Taizi
太尊 (Tài Zūn, Royals) Taizun
螣蛇 (Téng Shé, Flying Serpent) Tengshe
天棓 (Tiān Bàng, Celestial Club Weapon) Tianbang
天弁 (Tiān Biàn, Market Officer) Tianbian
天倉 (Tiān Cāng, Square Celestial Granary) Tiancang
天廁 (Tiān Cè, Celestial Toilet) Tiance
天讒 (Tiān Chán, Celestial Slander) Tianchan
天廚 (Tiān Chú, Celestial Kitchen) Tianchu
天船 (Tiān Chuán, Celestial Boat) Tianchuan
天床 (Tiān Chuáng, Celestial Bed) Tianchuang
天大將軍 (Tiān Dà Jiāng Jūn, Great General of the Heaven) Tianda Jiangjun
天阿 (Tiān Ē, Celestial Hillside) Tiané
天輻 (Tiān Fú, Celestial Spokes), Tianfu
天桴 (Tiān Fú, Celestial Drumstick) Tianfu
天綱 (Tiān Gāng, Celestial Headrope) Tiangang
天高 (Tiān Gāo, Celestial High Terrace) Tiangao
天關 (Tiān Guān, Celestial Pass) Tianguan
天潢 (Tiān Huáng, Celestial Pond) Tianhuang
天溷 (Tiān Hùn, Celestial Pigsty) Tianhun
天紀 (Tiān Jì, Celestial Discipline) Tianji
天雞 (Tiān Jī, Celestial Cock) Tianji
天記 (Tiān Jì, Judge to Estimate the Age of Animals) Tianji
天稷 (Tiān Jì, Celestial Cereals) Tianji
天璣 (Tiān Jī, Celestial Shining Pearl) Tianji
天江 (Tiān Jiāng, Celestial River) Tianjiang
天街 (Tiān Jiē, Celestial Street), Tianjie
天節 (Tiān Jié, Celestial Mace) Tianjie
天津 (Tiān Jīn, Celestial Bridge) Tianjin
天廄 (Tiān Jiù, Celestial Stable) Tianjiu
天牢 (Tiān Láo, Celestial Prison) Tianlao
天壘城 (Tiān Lěi Chéng, Celestial Castle with Walls) Tianleicheng
天理 (Tiān Lǐ, Judge for Nobility) Tianli
天廩 (Tiān Lǐn, Celestial Foodstuffs) Tianlin
天門 (Tiān Mén, Celestial Gate) Tianmen
天廟 (Tiān Miào, Celestial Temple) Tianmiao
天錢 (Tiān Qián, Celestial Coin) Tianqian
天槍 (Tiān Qiāng, Celestial Spear) Tianqiang
天權 (Tiān Quán, Celestial Balance) Tianquan
天囷 (Tiān Qūn, Circular Celestial Granary) Tianqun
天乳 (Tiān Rǔ, Celestial Milk) Tianru
天社 (Tiān Shè, Celestial Earth God's Temple) Tianshe
天市 (Tiān Shì,Heavenly Market) Tianshi
天樞 (Tiān Shū, Celestial Pivot) Tianshu , normally a name for alf UMa
天田 (Tiān Tián, Celestial Farmland) Tiantian
天田 (Tiān Tián, Celestial Farmland) Tiantian
天相 (Tiān Xiàng, Celestial Ministers) Tianxiang
天璇 (Tiān Xuán, Celestial Rotating Jade), normally a name for beta UMa, applied to a star closeby TianXuan
天一(Tiān Yī, Celestial One) Tianyi
天陰 (Tiān Yīn, Celestial Yin Force) Tianyin
天庾 (Tiān Yǔ, Ricks of Grain) Tianyu
天淵 (Tiān Yuān, Celestial Deep Water) Tianyuan
天苑 (Tiān Yuàn, Celestial Meadows) Tianyuan
天園 (Tiān Yuán, Celestial Orchard) Tianyuan
天籥 (Tiān Yuè, Celestial Key) Tianyue
天柱 (Tiān Zhù, Celestial Pillar) Tianzhu
天樽 (Tiān Zūn, Celestial Wine Cup) Tianzun
土公 (Tǔ Gōng, Official for Earthworks) Tugong
土公吏 (Tǔ Gōng Lì, Clerk for Earthworks) Tugongli
屠肆 (Tú Sì, Butcher's Shops) Tusi
土司空 (Tǔ Sī Kōng, Master of Constructions) Tusikong
外廚 (Wài Chú, Outer Kitchen) Waichu
外屏 (Wài Píng, Outer Screen) Waiping
王良 (Wáng Liáng, Wang Liang) Wangliang
尾宿 (Wěi Xiù, Tail Mansion) Wei
魏 (Wèi, Wei) Wei
危宿 (Wēi Xiù, Rooftop Mansion) Wei
胃宿 (Wèi Xiù, Stomach Mansion) Wei
文昌 (Wén Chāng, Administrative Centre) Wenchang
五車 (Wǔ Chē, Five Chariots) Wuche
五帝內座 (Wǔ Dì Nèi Zuò, Interior Seats of Five Emperors) Wudi Neizuo
五帝座 (Wǔ Dì Zuò, Thrones of the Five Emperors) Wudizuo
五諸侯 (Wǔ Zhū Hóu, Five Feudal Kings) Wuzhuhou
咸池 (Xián Chí, Sacrad Pool) Xianchi
相 (Xiàng, Prime Minister) Xiang
下台 (Xià Tái, Lower Step) Xiatai
心宿 (Xīn Xiù, Heart Mansion) Xin
星宿 (Xīng Xiù, Seven Star Mansion) Xing
幸臣 (Xìng Chén, Officer of Honour) Xingchen
西咸 (Xī Xián, Western Door) Xixian
奚仲 (Xī Zhòng, Xi Zhong) Xizhong
虛宿 (Xū Xiù, Ruins Mansion) Xu
玄戈 (Xuán Gē, Sombre Lance) Xuange
軒轅 (Xuānyuán, Xuanyuan) Xuanyuan
虛梁 (Xū Liáng, Temple without Beams) Xuliang
燕 (Yān, Yan) Yan
陽門 (Yáng Mén, Gate of Yang) Yangmen
搖光 (Yáo Guāng, Twinkling Brilliance) Yaoguang normally a name for eta UMa
野雞 (Yě Jī, Wild Cockerel) Yeji
謁者 (Yè Zhě, Usher of the Court) Yezhe
翼宿 (Yì Xiù, Wings Mansion) Yi
陰德 (Yīn Dé, Hidden Virtue) Yinde
右更 (Yòu Gēng, Official in Charge of Pasturing) Yougang
右攝提 (Yòu Shè Tí, Right Conductor) Yousheti
右辖 (Yòu Xiá, Right Linchpin) Youxia
魚 (Yú, Fish) Yu
越 (Yuè, Yue), 月 (Yuè, Moon), 鉞 (Yuè, Battle Axe) Yue
玉衡 (Yù Héng, Jade Sighting-tube) Yuheng normally a name for eps UMa
玉井 (Yù Jǐng, Jade Well) Yujing
羽林軍 (Yǔ Lín Jūn, Royal Guards) Yulinjun
御女 (Yù Nǚ, Maids-in-waiting) Yunu
雲雨 (Yún Yǔ, Cloud and Rain) Yunyu
造父 (Zào Fù, Zao Fu) Zaofu
丈人 (Zhàng Rén, Elderly Person) Zhangren
張宿 (Zhāng Xiù, Extended Net Mansion) Zhangzun
趙 (Zhào, Zhao) Zhao
招搖 (Zhāo Yáo, A Kind of Weapon, Sword or Spear) Zhaoyao
軫宿 (Zhěn Xiù, Chariot Mansion) Zhen
陣車 (Zhèn Chē, Battle Chariots) Zhenche
鄭 (Zhèng, Zheng) Zheng
折威 (Zhé Wēi, Warden) Zhewei
織女 (Zhī Nǚ, Weaving Girl) Zhinu
中台 (Zhōng Tái, Middle Step) Zhongtai
周 (Zhōu, Zhou) Zhou
周鼎 (Zhōu Dǐng, Tripod of the Zhou) Zhouding
柱 (Zhù, Pillars) Zhu
柱史 (Zhù Xià Shǐ, Officer in Charge of Public Announcements) Zhu Xia Shi
諸王 (Zhū Wáng, Feudal Kings) Zhuwang
觜宿 (Zī Xiù, Bird Beak Mansion) Zi
子 (Zǐ, Son) Zi
紫宮 (Zǐ Gōng, Purple Palace) Zigong
宗 (Zōng, Ancestors) Zong
宗人 (Zōng Rén, Asistants of Zong Zheng) Zongren
宗正 (Zōng Zhèng, Official for Royal Clan) Zongzheng
左更 (Zuó Gēng, Official in Charge of Forest) Zuogeng
左旗 (Zuǒ Qí, Left Flag), Zuoqi
座旗 (Zuò Qí, Seat Flags) Zuoqi
左攝提 (Zuǒ Shè Tí, Left Conductor) Zuosheti
左辖 (Zuǒ Xiá, Left Linchpin) Zuoxia