MA2.DIRI.GA: Difference between revisions
From All Skies Encyclopaedia
MA2.DIRI.GA
DavidHilder (talk | contribs) No edit summary |
DavidHilder (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 9: | Line 9: | ||
In the Old Babylonian list: |
In the Old Babylonian list: |
||
* <sup>mul giš</sup>ma<sub>2</sub>.diri.ga <sup>d</sup>en.ki gub.ba.me.eš "They (the priests?) stood up (before) Enki's Ferry" [CT<ref>Figulla, Hugo H. 1959. Cuneiform Texts from Babylonian Tablets in the British Museum, Part 42. London: The Trustees of the British Museum.</ref> 42, 6 iii 21; Falkenstein 1963<ref>''Falkenstein A.'' Sumerische religiöse Texte // ZA. 1963. Bd. XXI. S. 11-67.</ref>, 33], see also (Kurtik m01) [[MA2.GUR8|MA<sub>2</sub>.GUR<sub>8</sub>]]. |
* <sup>mul giš</sup>ma<sub>2</sub>.diri.ga <sup>d</sup>en.ki gub.ba.me.eš "They (the priests?) stood up (before) Enki's Ferry" [CT<ref>''Figulla, Hugo H.'' 1959. Cuneiform Texts from Babylonian Tablets in the British Museum, Part 42. London: The Trustees of the British Museum.</ref> 42, 6 iii 21; Falkenstein 1963<ref>''Falkenstein A.'' Sumerische religiöse Texte // ZA. 1963. Bd. XXI. S. 11-67.</ref>, 33], see also (Kurtik m01) [[MA2.GUR8|MA<sub>2</sub>.GUR<sub>8</sub>]]. |
||
==Historical Dictionaries== |
==Historical Dictionaries== |
||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
Revision as of 08:29, 8 September 2025
mul gišMA2.DIRI.GA (𒀯𒄑𒈣𒋛𒀀𒂵) = nēberu, 'the Ferry-Boat.' For this as a possible name for Mercury and so a precursor to the use of nēberu for Marduk's star in Enuma Elish see Horowitz Astrolabes 23.
Concordance, Etymology, History
Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim
= nēberu "Ferry (Boat, Crossing)." [AHw[1], 774a; CAD[2] N/2, 145b].
I. Sources
In the Old Babylonian list:
- mul gišma2.diri.ga den.ki gub.ba.me.eš "They (the priests?) stood up (before) Enki's Ferry" [CT[3] 42, 6 iii 21; Falkenstein 1963[4], 33], see also (Kurtik m01) MA2.GUR8.
Historical Dictionaries
Kurtik (2022, m02) | Gössmann (1950) |
---|---|
= nēberu «Паром (Лодка, Переправа)» [AHw, 774a; CAD N/2, 145b].
I. Источники. В старовавилонском списке: mul gišma2.diri.ga den.ki gub.ba.me.eš «(Перед) Паромом Энки они (жрецы?) встали» [CT 42, 6 iii 21; Falkenstein 1963, 33], cм. также m01. |
Example |
References
- ↑ Soden von W. Akkadisches Handwörterbuch. Wiesbaden, 1985.
- ↑ The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago. Chicago - Glückstadt, 1956 -...
- ↑ Figulla, Hugo H. 1959. Cuneiform Texts from Babylonian Tablets in the British Museum, Part 42. London: The Trustees of the British Museum.
- ↑ Falkenstein A. Sumerische religiöse Texte // ZA. 1963. Bd. XXI. S. 11-67.