GU.LA: Difference between revisions
DavidHilder (talk | contribs) No edit summary |
DavidHilder (talk | contribs) No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 10: | Line 10: | ||
|'''Lexic. texts.''' |
|'''Lexic. texts.''' |
||
(1) Sumerian list from Nippur: <sup>mul</sup>gu.la [MSL XI, 107:389]. (2) Urra XXII series: <sup>mul</sup>gu.la = (pass) [MSL XI, 30:25a'], [<sup>mul</sup>gu.la] = ra-bu-u<sub>2</sub> [ibid., 49, RS Rec. A:64], <sup>mul</sup>gu.la = ŠU [SpTU III, 114A v 60], a possible parallel [<sup>mul</sup>gu.la] = ŠU [MSL XI, 31, Section 11 col. v 2; Bloch-Horowitz 2015, 111:320ʹ]. |
(1) Sumerian list from Nippur: <sup>mul</sup>gu.la [MSL XI, 107:389]. (2) Urra XXII series: <sup>mul</sup>gu.la = (pass) [MSL XI, 30:25a'], [<sup>mul</sup>gu.la] = ra-bu-u<sub>2</sub> [ibid., 49, RS Rec. A:64], <sup>mul</sup>gu.la = ŠU [SpTU III, 114A v 60], a possible parallel [<sup>mul</sup>gu.la] = ŠU [MSL XI, 31, Section 11 col. v 2; Bloch-Horowitz 2015, 111:320ʹ]. |
||
⚫ | |||
|- |
|||
'''"Three Stars Each (Astroabes)."''' |
|'''"Three Stars Each (Astroabes)."''' |
||
Astrolabe P. Month of Tebet, the stars of Ea, 140 [Pinches 1900, 575]. Astrolabe B. (1) List (3´12): [<sup>iti</sup>ab <sup>m</sup>]<sup>ul</sup>gu.la šu-ut <sup>d</sup>E<sub>2</sub>-a "The month of Tebet: the Giant (on the way towards) Ea (rises)" (C i 10). (2) List (rising-setting=6m): a) <sup>iti</sup>ab <sup>mul</sup>gu.la <sup>mul</sup>al-lu-ut-tum <sup>mul</sup>ti<sub>8</sub><sup>mušen</sup> ˹e<sub>3</sub>˺ "Tebet: Giant, Crab, Eagle rises" (C 31), b) <sup>[mu]l</sup><<ur>>.gu.la <sup>mul</sup>al-lu-ut-tum <sup>mul</sup>ti<sub>8</sub><sup>mušen</sup> [šu<sub>2</sub>] "(Duuzu): the Giant, Crab, Eagle [comes in]." [KAV 218, C 20; Horowitz 2014, 37, 40]. BM 82923. Month of Tebet, stars of Ea: <sup>mul</sup>GU.LA // 2.20 // <sup>d</sup>EN BE <sup>d</sup>E<sub>2</sub>-a "The Giant // 140 // Lord of sources, Ea". [Walker-Hunger 1977, 30:28]. BM 34713. <sup>iti</sup>ab // 2,20 <sup>múl</sup>gu.la // 1,0 <sup>múl</sup>ud.ka.du<sub>8</sub>.a // 30 <sup>múl</sup>[uz<sub>3</sub>] "Tebet: 140 Giant, 60 Demon with the Gaping Mouth, 30 [Goat]" [LBAT, 1499:10]. |
Astrolabe P. Month of Tebet, the stars of Ea, 140 [Pinches 1900, 575]. Astrolabe B. (1) List (3´12): [<sup>iti</sup>ab <sup>m</sup>]<sup>ul</sup>gu.la šu-ut <sup>d</sup>E<sub>2</sub>-a "The month of Tebet: the Giant (on the way towards) Ea (rises)" (C i 10). (2) List (rising-setting=6m): a) <sup>iti</sup>ab <sup>mul</sup>gu.la <sup>mul</sup>al-lu-ut-tum <sup>mul</sup>ti<sub>8</sub><sup>mušen</sup> ˹e<sub>3</sub>˺ "Tebet: Giant, Crab, Eagle rises" (C 31), b) <sup>[mu]l</sup><<ur>>.gu.la <sup>mul</sup>al-lu-ut-tum <sup>mul</sup>ti<sub>8</sub><sup>mušen</sup> [šu<sub>2</sub>] "(Duuzu): the Giant, Crab, Eagle [comes in]." [KAV 218, C 20; Horowitz 2014, 37, 40]. BM 82923. Month of Tebet, stars of Ea: <sup>mul</sup>GU.LA // 2.20 // <sup>d</sup>EN BE <sup>d</sup>E<sub>2</sub>-a "The Giant // 140 // Lord of sources, Ea". [Walker-Hunger 1977, 30:28]. BM 34713. <sup>iti</sup>ab // 2,20 <sup>múl</sup>gu.la // 1,0 <sup>múl</sup>ud.ka.du<sub>8</sub>.a // 30 <sup>múl</sup>[uz<sub>3</sub>] "Tebet: 140 Giant, 60 Demon with the Gaping Mouth, 30 [Goat]" [LBAT, 1499:10]. The stars of Ea, Anu and Enlil. 12 stars of Ea (no. 1): <sup>mul</sup>gu.la [CT 33, 9 r. 15; MCG 176]. |
||
| |
|||
|- |
|||
'''The stars of Ea, Anu and Enlil.''' 1 |
|||
⚫ | |||
| |
|||
2 stars of Ea (no. 1): <sup>mul</sup>gu.la [CT 33, 9 r. 15; MCG 176]. |
|||
|- |
|||
⚫ | |'''MUL.APIN.''' (1) The stars of Ea (no. 2): <sup>mul</sup>GU.LA <sup>d</sup>E<sub>2</sub>-a "Giant, Ea" (I ii 20). (2) Dates of heliacal risings: "5th of Sabbath" (I iii 10), see a48[[AŠ.GAN|AŠ.GAN2]]. (3) Simultaneous daily sunrises and sunsets: a) (I iii 18), see a04[[A2.mušen]], b) (I iii 31), see a48[[AŠ.GAN|AŠ.GAN2]]. (4) Stars "on the way of towards the moon": <sup>mul</sup>GU.LA, after <sup>mul</sup>SUḪUR.MAŠ<sub>2</sub>, before KUNmeš (I iv 36), see s20Sîn [MA, 35, 46, 48, 52, 68]. |
||
⚫ | |||
| |
|||
|- |
|||
⚫ | '''MUL.APIN.''' (1) The stars of Ea (no. 2): <sup>mul</sup>GU.LA <sup>d</sup>E<sub>2</sub>-a "Giant, Ea" (I ii 20). (2) Dates of heliacal risings: "5th of Sabbath" (I iii 10), see a48[[AŠ.GAN|AŠ.GAN2]]. (3) Simultaneous daily sunrises and sunsets: a) (I iii 18), see a04[[A2.mušen]], b) (I iii 31), see a48[[AŠ.GAN|AŠ.GAN2]]. (4) Stars "on the way of towards the moon": <sup>mul</sup>GU.LA, after <sup>mul</sup>SUḪUR.MAŠ<sub>2</sub>, before KUNmeš (I iv 36), see s20Sîn [MA, 35, 46, 48, 52, 68]. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
12 stars of Elam: <sup>mul</sup>gu.la [Mesop.Astrol., App. B:205]. Dalbanna-text. §aa. <sup>˹mul˺</sup>gu.la <sup>mul</sup>eme ur.gi<sub>7</sub> <sup>mul</sup>SAR U<sub>5</sub> x [...] 3 mul.meš gu si.sa<sub>2</sub> dub<sub>2</sub>.ba 2 dal.ba.an.n[a dal.ba.an.na mul] x [...] "Giant (α Lyr?), tongue of the Dog (τ Her), <sup>mul</sup>SAR U<sub>5</sub> x [...] (γ Ser): 3 stars. Straight tight rope. 2 interval[a, interval. Star] x x [...]" [Walker 1995, 41; ASM, 111]; according to [Koch 1995, 51, 64], <sup>˹mul˺</sup>gu.la = <sup>˹mul˺(d)</sup>Gu-la "(healer goddess) Gula" (α Lyr), <sup>mul</sup>SAR U<sub>5</sub> = <sup>mul</sup>sar.u<sub>5</sub> (βγικρ Caput Serpentis). Text W. 22281a. ina <sup>iti</sup>GU<sub>4</sub> UD 15 KAM<sub>2</sub> KI KUR [ša <sup>d</sup>Šamaš...] / u <sup>mul</sup>GU.LA šit-qu-lu ina <sup>it</sup>[<sup>i</sup>A]PIN [ina] l[i-l]a-a-tu<sub>2</sub> KI ŠU<sub>2</sub> ša<sub>2</sub> <sup>d</sup>Š[amaš ŠU.BI. AŠ.AM<sub>3</sub>] "On the 15th of ayar, during the rising [of the Sun...] and the Giant in equilibrium (= culminate). In the (month of) arahsamnu, in the evening, during sunset, the same thing takes place". [SpTU I, 95:3'-4'; ASM, 99]. Late Babylonian catalog BM 46083. qu<sub>2</sub>-up-[pu ...] "[Front] reservo[ir of the Giant ...]." b) ˹qu<sub>2</sub><sup>?</sup>˺-[...] "[Rear] reservo[ir of the Giant]." [Roughton-Steele-Walker 2004, 564:12′-13′]. |
12 stars of Elam: <sup>mul</sup>gu.la [Mesop.Astrol., App. B:205]. Dalbanna-text. §aa. <sup>˹mul˺</sup>gu.la <sup>mul</sup>eme ur.gi<sub>7</sub> <sup>mul</sup>SAR U<sub>5</sub> x [...] 3 mul.meš gu si.sa<sub>2</sub> dub<sub>2</sub>.ba 2 dal.ba.an.n[a dal.ba.an.na mul] x [...] "Giant (α Lyr?), tongue of the Dog (τ Her), <sup>mul</sup>SAR U<sub>5</sub> x [...] (γ Ser): 3 stars. Straight tight rope. 2 interval[a, interval. Star] x x [...]" [Walker 1995, 41; ASM, 111]; according to [Koch 1995, 51, 64], <sup>˹mul˺</sup>gu.la = <sup>˹mul˺(d)</sup>Gu-la "(healer goddess) Gula" (α Lyr), <sup>mul</sup>SAR U<sub>5</sub> = <sup>mul</sup>sar.u<sub>5</sub> (βγικρ Caput Serpentis). Text W. 22281a. ina <sup>iti</sup>GU<sub>4</sub> UD 15 KAM<sub>2</sub> KI KUR [ša <sup>d</sup>Šamaš...] / u <sup>mul</sup>GU.LA šit-qu-lu ina <sup>it</sup>[<sup>i</sup>A]PIN [ina] l[i-l]a-a-tu<sub>2</sub> KI ŠU<sub>2</sub> ša<sub>2</sub> <sup>d</sup>Š[amaš ŠU.BI. AŠ.AM<sub>3</sub>] "On the 15th of ayar, during the rising [of the Sun...] and the Giant in equilibrium (= culminate). In the (month of) arahsamnu, in the evening, during sunset, the same thing takes place". [SpTU I, 95:3'-4'; ASM, 99]. Late Babylonian catalog BM 46083. qu<sub>2</sub>-up-[pu ...] "[Front] reservo[ir of the Giant ...]." b) ˹qu<sub>2</sub><sup>?</sup>˺-[...] "[Rear] reservo[ir of the Giant]." [Roughton-Steele-Walker 2004, 564:12′-13′]. |
||
| |
|||
|- |
|||
'''Late astrology, magic, and the calendar.''' |
|'''Late astrology, magic, and the calendar.''' |
||
(1) "Lunaries." a) BRM IV, 20: ki <sup>mul</sup>gu.la "Giant's region (= Aquarius)." [Ungnad 1941-44, 258-259: 2, 4, 13, 23, 24, 25, 35]. (b) BRM IV, 19, see g25[[GU]]. (2) Microzodiac. (a) Subdivision of the zodiac sign of the Hired Worker (Aries) into 12 parts, see g25[[GU]]. (b) Division of the zodiac sign Leo into 12 parts: the 7th part is <sup>mul</sup>gu.la [Weidner 1967, 16-17, Taf. 6: VAT 7847]. (3) Dodecatemoria. BM 34452+: a) [11 10 // 3 10 // Sin ...] <sup>múl</sup>GU.LA / [....] Eri-du<sub>10</sub> "[Tebet 10 // siman 10 // Moon ...] Giant. / [...] Eridu." b) 5 24 // 3 12 // Sin ina GU<sub>2</sub>.MURGU <sup>múl</sup>GU.LA / KI <sup>múl</sup>SIPA GUB E<sub>2</sub> <sup>d</sup>GAŠAN.EDIN "Ab 24 // siman 12 // The Moon on the spine<sup>?</sup> of the Giant. / Region of the True Shepherd of Anu (= Saturn, according to Hunger), seat of the house <sup>d</sup>GAŠAN.EDIN (= Lady Erua?)." [LBAT, 1586 + 1567; Hunger 1975, 41:19-20, rev. 3-4]. (4) Predictions of cereal prices by the positions of the planets relative to zodiacal constellations and other phenomena: <sup>múl</sup>GU.LA [SpTU I, 94, passim]. (5) Zodiacal astrology. KI <sup>múl</sup>GU.LA a-lid ... "In the region of Aquarius was born..." [LBAT, 1593 rev. 10′; Reiner 2000]. (6) Predictions based on observations of eclipses of the moon and the position of the moon and planets relative to the signs of the zodiac. BM 36746+: KI <sup>mul</sup>GU.LA [Rochberg-Halton 1984, 134:17′], see s20[[Sîn]]. |
(1) "Lunaries." a) BRM IV, 20: ki <sup>mul</sup>gu.la "Giant's region (= Aquarius)." [Ungnad 1941-44, 258-259: 2, 4, 13, 23, 24, 25, 35]. (b) BRM IV, 19, see g25[[GU]]. (2) Microzodiac. (a) Subdivision of the zodiac sign of the Hired Worker (Aries) into 12 parts, see g25[[GU]]. (b) Division of the zodiac sign Leo into 12 parts: the 7th part is <sup>mul</sup>gu.la [Weidner 1967, 16-17, Taf. 6: VAT 7847]. (3) Dodecatemoria. BM 34452+: a) [11 10 // 3 10 // Sin ...] <sup>múl</sup>GU.LA / [....] Eri-du<sub>10</sub> "[Tebet 10 // siman 10 // Moon ...] Giant. / [...] Eridu." b) 5 24 // 3 12 // Sin ina GU<sub>2</sub>.MURGU <sup>múl</sup>GU.LA / KI <sup>múl</sup>SIPA GUB E<sub>2</sub> <sup>d</sup>GAŠAN.EDIN "Ab 24 // siman 12 // The Moon on the spine<sup>?</sup> of the Giant. / Region of the True Shepherd of Anu (= Saturn, according to Hunger), seat of the house <sup>d</sup>GAŠAN.EDIN (= Lady Erua?)." [LBAT, 1586 + 1567; Hunger 1975, 41:19-20, rev. 3-4]. (4) Predictions of cereal prices by the positions of the planets relative to zodiacal constellations and other phenomena: <sup>múl</sup>GU.LA [SpTU I, 94, passim]. (5) Zodiacal astrology. KI <sup>múl</sup>GU.LA a-lid ... "In the region of Aquarius was born..." [LBAT, 1593 rev. 10′; Reiner 2000]. (6) Predictions based on observations of eclipses of the moon and the position of the moon and planets relative to the signs of the zodiac. BM 36746+: KI <sup>mul</sup>GU.LA [Rochberg-Halton 1984, 134:17′], see s20[[Sîn]]. |
||
| |
|||
⚫ | |||
|} |
|} |
||
See also [SpTU I, 96:1; SpTU V, 270:3′]. |
See also [SpTU I, 96:1; SpTU V, 270:3′]. |
||
Line 92: | Line 90: | ||
I. Источники. |
I. Источники. |
||
Лексич. тексты. (1) Шумерский список из Ниппура: |
Лексич. тексты. (1) Шумерский список из Ниппура: <sup>mul</sup>gu.la [MSL XI, 107:389]. (2) Cерия Urra XXII: <sup>mul</sup>gu.la = (пропуск) [MSL XI, 30:25a'], [<sup>mul</sup>gu.la] = ra-bu-u<sub>2</sub> [ibid., 49, RS Rec. A:64], <sup>mul</sup>gu.la = ŠU [SpTU III, 114A v 60], возможная параллель [<sup>mul</sup>gu.la] = ŠU [MSL XI, 31, Section 11 col. v 2; Bloch–Horowitz 2015, 111:320ʹ]. «Астролябии». Astrolabe P. Месяц тебету, звезды Эа, 140 [Pinches 1900, 575]. Astrolabe B. (1) Cписок (3´12): [<sup>iti</sup>ab <sup>m</sup>]<sup>ul</sup>gu.la šu-ut <sup>d</sup>E<sub>2</sub>-a «Месяц тебету: Великан (на пути) Эа (восходит)» (C i 10). (2) Список (восход–заход=6m): a) <sup>iti</sup>ab <sup>mul</sup>gu.la <sup>mul</sup>al-lu-ut-tum <sup>mul</sup>ti<sub>8</sub><sup>mušen</sup> ˹e<sub>3</sub>˺ «Тебету: Великан, Краб, Орел восходят» (С 31), b) <sup>[mu]l</sup><<ur>>.gu.la <sup>mul</sup>al-lu-ut-tum <sup>mul</sup>ti<sub>8</sub><sup>mušen</sup> [šu<sub>2</sub>] «(Дуузу): Великан, Краб, Орел [заходят]» [KAV 218, C 20; Horowitz 2014, 37, 40]. BM 82923. Месяц тебету, звезды Эа: <sup>mul</sup>GU.LA // 2,20 // <sup>d</sup>EN BE <sup>d</sup>E<sub>2</sub>-a «Великан // 140 // Господин источников, Эа» [Walker–Hunger 1977, 30:28]. BM 34713. <sup>iti</sup>ab // 2,20 <sup>múl</sup>gu.la // 1,0 <sup>múl</sup>ud.ka.du<sub>8</sub>.a // 30 <sup>múl</sup>[uz<sub>3</sub>] «Тебету: 140 Великан, 60 Демон с Разинутой Пастью, 30 [Коза]» [LBAT, 1499:10]. Звезды Эа, Ану и Энлиля. 12 звезд Эа (№ 1): <sup>mul</sup>gu.la [CT 33, 9 r. 15; MCG 176]. EAE. См. [ABCD 227, EAE 20 text k: r. 8'; 285 App. 2.4: r. 19–20; BPO 2, III 28a, 31a; BPO 3, 281; NSAM 2, 247; SpTU IV, 162 r. 18; Stev. O.T., 232:8, Pl. XVII 8]. MUL.APIN. (1) Звезды Эа (№ 2): <sup>mul</sup>GU.LA <sup>d</sup>E<sub>2</sub>-a «Великан, Эа» (I ii 20). (2) Даты гелиакических восходов: «5-го шабату» (I iii 10), см. a48AŠ.GAN<sub>2</sub>. (3) Одновременные суточные восходы и заходы: а) (I iii 18), см. a04A<sub>2</sub><sup>mušen</sup>, b) (I iii 31), см. a48AŠ.GAN<sub>2</sub>. (4) Звезды «на пути Луны»: <sup>mul</sup>GU.LA, после <sup>mul</sup>SUḪUR.MAŠ<sub>2</sub>, перед KUN<sup>meš</sup> (I iv 36), см. s20Sîn [MA, 35, 46, 48, 52, 68]. «Большой список звезд». 12 звезд Элама: <sup>mul</sup>gu.la [Mesop.Astrol., App. B:205]. Dalbanna-текст. §aa. <sup>˹mul˺</sup>gu.la <sup>mul</sup>eme ur.gi<sub>7</sub> <sup>mul</sup>SAR U<sub>5</sub> x […] 3 mul.meš gu si.sa<sub>2</sub> dub<sub>2</sub>.ba 2 dal.ba.an.n[a dal.ba.an.na mul] x x […] «Великан (α Lyr?), язык Пса (τ Her), <sup>mul</sup>SAR U<sub>5</sub> x […] (γ Ser): 3 звезды. Прямая туго натянутая веревка. 2 интервал[а, интервал. Звезда] x x […]» [Walker 1995, 41; ASM, 111]; согласно [Koch 1995, 51, 64], <sup>˹mul˺</sup>gu.la = <sup>˹mul˺(d)</sup>Gu-la «(богиня целительница) Гула» (α Lyr), <sup>mul</sup>SAR U<sub>5</sub> = <sup>mul</sup>sar.u<sub>5</sub> (βγικρ Caput Serpentis). Текст W. 22281a. ina <sup>iti</sup>GU<sub>4</sub> UD 15 KAM<sub>2</sub> KI KUR [ša <sup>d</sup>Šamaš…] / u <sup>mul</sup>GU.LA šit-qu-lu ina <sup>it</sup>[<sup>i</sup>A]PIN [ina] l[i-l]a-a-tu<sub>2</sub> KI ŠU<sub>2</sub> ša<sub>2</sub> <sup>d</sup>Š[amaš ŠU.BI.AŠ.AM<sub>3</sub>] «15-го айяру при восходе [Солнца…] и Великан в равновесии (= кульминируют). В (месяце) арахсамну вечером при заходе Сол[нца имеет место то же самое]» [SpTU I, 95:3'–4'; ASM, 99]. Поздневавилонский каталог BM 46083. qu<sub>2</sub>–up–[pu …] «[Передняя] емко[сть Великана …]». b) ˹qu<sub>2</sub><sup>?</sup>˺–[…] «[Задняя] ем[кость Великана]» [Roughton–Steele–Walker 2004, 564:12′–13′]. Поздняя астрология, магия и календарь. (1) «Лунарии». а) BRM IV, 20: ki <sup>mul</sup>gu.la «Область Великана (=Водолея)» [Ungnad 1941–44, 258–259: 2, 4, 13, 23, 24, 25, 35]. b) BRM IV, 19, см. g25GU. (2) «Микрозодиак». a) Подразделение знака зодиака Наемный Работник (Овен) на 12 частей, см. g25GU. b) Подразделение знака зодиака Лев на 12 частей: 7–я часть — <sup>mul</sup>gu.la [Weidner 1967, 16–17, Taf. 6: VAT 7847]. (3) «Додекатемория». BM 34452+: a) [11 10 // 3 10 // Sin …] <sup>múl</sup>GU.LA / [….] Eri–du<sub>10</sub> «[Тебету 10 // симану 10 // Луна …] Великан. / […] Эриду». b) 5 24 // 3 12 // Sin ina GU<sub>2</sub>.MURGU <sup>múl</sup>GU.LA / KI <sup>múl</sup>SIPA GUB E<sub>2</sub> <sup>d</sup>GAŠAN.EDIN «Абу 24 // симану 12 // Луна на позвоночнике? Великана. / Область Праведного Пастуха Ану (= Сатурн, согласно Хунгеру), место дома <sup>d</sup>GAŠAN.EDIN (= Госпожа Эруа?)» [LBAT, 1586 + 1567; Hunger 1975, 41:19–20, rev. 3–4]. (4) Предсказания цен на злаки по положениям планет относительно зодиакальных созвездий и другим явлениям: <sup>múl</sup>GU.LA [SpTU I, 94, passim]. (5) Зодиакальная астрология. KI <sup>múl</sup>GU.LA a–lid … «В области Водолея родился…» [LBAT, 1593 rev. 10′; Reiner 2000]. (6) Предсказания, основанные на наблюдениях затмений Луны и положений Луны и планет относительно знаков зодиака. BM 36746+: KI <sup>mul</sup>GU.LA [Rochberg-Halton 1984, 134:17′], см. s20Sîn. |
||
См. также [SpTU I, 96:1; SpTU V, 270:3']. |
См. также [SpTU I, 96:1; SpTU V, 270:3']. |
||
Line 98: | Line 96: | ||
II. Божество. |
II. Божество. |
||
Мифологический персонаж из окружения Энки/Эа (позднее — Мардука), возможно, один из сыновей Энки (= |
Мифологический персонаж из окружения Энки/Эа (позднее — Мардука), возможно, один из сыновей Энки (= <sup>d</sup>Laḫmu, букв. «Покрытый волосами, волосатый»). Мужская обнаженная фигура с бородой и шестью локонами, изображавшаяся в фас. Аргументы в пользу отождествления «dLaḫmu = Покрытый волосами обнаженный герой (Hairy One, Naked Hero, Sechslockiger Held)» см. [Green 1983; Wiggermann 1981–82; 1992 XI, 164–166]; подробный анализ трудностей, связанных с этим отождествлением, см. [Ellis 1995]. На печатях появляется с эпохи I династии Ура. Первоначально имел значение речного духа, приручающего диких зверей и оберегающего домашний скот. Его имя упоминается в списке 50 слуг Энки. Изображался также с кувшином, из которого изливается вода, или просто с двумя потоками воды. Имел значение привратника и охранителя ворот. После включения в свиту Мардука, его атрибутом становится лопата [Amiet 1963, Pl. 81, 98; Porada 1987; Кононенко 1997, 95; Wiggermann 1981–82; 1992 165–166]. Молитвы и ритуалы. (1) Ритуал «омовения рта» (mīs pî) или «оживления» статуи–божества, см. k24KU6. |
||
III. Символ. |
III. Символ. |
||
Line 110: | Line 108: | ||
V. Части созвездия и отдельные звезды. |
V. Части созвездия и отдельные звезды. |
||
(1) qup–pu IGI |
(1) qup–pu IGI ša<sub>2</sub> GU «Передняя емкость Великана» (вероятно, ψ1 + ψ2 + ψ3 Aquarii), |
||
(2) qup–pu |
(2) qup–pu ar<sub>2</sub> ša<sub>2</sub> GU «Задняя емкость Великана» (отождествление неизвестно), |
||
Астеризмы (1) и (2) входили в число «нормальных звезд» и использовались в «Дневниках наблюдений», см. |
Астеризмы (1) и (2) входили в число «нормальных звезд» и использовались в «Дневниках наблюдений», см. m39MUL<sub>2</sub>.ŠID.MEŠ. |
||
(3) |
(3) GU<sub>2</sub>.MURGU <sup>múl</sup>GU.LA «Позвоночник Великана», см. BM 34452+ «Додекатемория». |
||
(4) «Рот Великана», см. ниже (9). |
(4) «Рот Великана», см. ниже (9). |
||
Line 124: | Line 122: | ||
Отождествления: |
Отождествления: |
||
(1) = Венера; |
(1) = Венера; <sup>ul</sup>gu.la — название Венеры в месяце кислиму [ACh Ištar, 8:2], см. d06Dilbat, «Таблица Дилбат». |
||
(2) = Юпитер; DIŠ UD.28. |
(2) = Юпитер; DIŠ UD.28.KAM<sub>2</sub> u<sub>3</sub> 29.KAM<sub>2</sub> KA´MI-ma <sup>mul</sup>GAL: <sup>mul</sup>GU.LA ina [A<sub>2</sub>-šu<sub>2</sub> GUB] «Если в 28–й и 29–й день (месяца аддару Солнце) затмилось (и) Большая звезда (т.е. Юпитер?) = Великан с [его стороны стоит]» [ACh Šamaš, 11:72]. |
||
(3) = Ярмо; |
(3) = Ярмо; <sup>mul</sup>ŠUDUN = <sup>mul</sup>GU.LA, см. s24SUḪUR.MAŠ<sub>2</sub>, VI 3. |
||
Предсказания: |
Предсказания: |
||
(4) Затмение Луны в Великане; AN.MI ina |
(4) Затмение Луны в Великане; AN.MI ina <sup>mulx</sup>GU.LA GAR-ma «Затмение в Великане произошло» [ABCD, 227, text k:8′], DIŠ ina <sup>iti</sup>˹x UD.14.KAM˺ AN.MI 30 GAR-ma KA´MI-su TU […] ina <sup>mulx</sup>GU.LA AN.MI GAR-ma «Если 14-го [x] произошло затмение Луны, (и) она затмившейся зашла […], (это означает): затмение произошло в Великане» [ABCD, 285, BM 47447 r. 18–19], см. также [SpTU IV, 162 r. 18]. DIŠ ina KI <sup>mul</sup>GU.LA u<sub>2</sub>-lu <sup>mul</sup>SUḪUR.MAŠ<sub>2</sub><sup>ku6</sup> a-dir EŠ.BAR NUN<sup>ki</sup> u<sub>2</sub>-lu uru <sup>d</sup>ID<sub>2</sub> «Если (Луна) в пределах Великана или Козы–Рыбы затмилась: решение для Эриду или города dID2» [Weidner 1963, 118, MNB 1849:44 + Anm. 44], см. также [NSAM 2, 54, IIa:1′]. |
||
(5) Великан и затмение Луны; (DIŠ) |
(5) Великан и затмение Луны; (DIŠ) <sup>múl</sup>GU.LA a-dir 30 ina EN.NUN U<sub>4</sub>.ZAL.LA AN.MI GAR-ma «(Если) Великан темный: лунное затмение произойдет в утреннюю стражу» [TU, 11:2]. |
||
(6) Гелиакический восход(?); |
(6) Гелиакический восход(?); <sup>mul</sup>GU.LA <sup>mul</sup>AL.LUL <sup>mul</sup>[TI<sub>8</sub>]<sup>mušen</sup> <sup>d</sup>UD.AL.TAR <sup>d</sup>SAG.ME.GAR ina UD ŠU<sub>2</sub> EN MUL LU KUR-ma «Великан, Краб, [Орел], Героический, (т.е.) Юпитер в облачный день …. восходят гелиакически» [BPO 2, III 28a]. |
||
(7) Венера или Юпитер становятся слабыми; DIŠ |
(7) Венера или Юпитер становятся слабыми; DIŠ <sup>mul</sup>GU.LA ŠUB-ut [<sup>d</sup>Dil]-bat <sup>mul</sup>SAG.ME.GAR u<sub>2</sub>-tan-na-at<sub>2</sub>-ma KI.MIN ina AN-e uḫ-ḫar-ma NU IGI «Если Великан (Великая звезда?) падает, (это означает): [Ве]нера (или) Юпитер становятся слабыми, вариант: находятся на небе позади и не видны» [BPO 3, 248, K.2346+: r. 52]. |
||
(8) Луна и Великан; [DIŠ 30 ina] IGI. |
(8) Луна и Великан; [DIŠ 30 ina] IGI.LA<sub>2</sub>-šu<sub>2</sub> ina SI ZAG-šu<sub>2</sub> <sup>mul</sup>GU.LA GUB ina ITI BI […] «[Если Луна] при своем появлении (и) Великан на ее правом роге стоит: в этом месяце […]», [DIŠ 30 ina IGI.L]A<sub>2</sub>-šu<sub>2</sub> ina SI GUB<sub>3</sub>-šu<sub>2</sub> <sup>mul</sup>GU.LA GUB SAL.KUR<sub>2</sub>.KUR<sub>2</sub> […] «[Если Луна при своем появле]нии (и) Великан на ее левом роге стоит: война […]», [DIŠ 30 ina IGI.LA<sub>2</sub>-š]u<sub>2</sub> ina ŠA<sub>3</sub>-bi-šu<sub>2</sub> <sup>mul</sup>GU.LA GUB LUGAL ŠU<sub>2</sub> GIŠ.GU.Z[A…] «[Если Луна при своем появлении] (и) Великан в ее середине стоит: царь всего трон […]» [NSAM 2, 162, Text Vu: r. 16′–18′]. |
||
(9) Гелиакический восход Великана и Юпитер; DIŠ |
(9) Гелиакический восход Великана и Юпитер; DIŠ <sup>ul</sup>GU.LA ina IGI.DU<sub>8</sub>.A-šu<sub>2</sub> <sup>ul</sup>ME.GAR bi-it KA-šu<sub>2</sub> it-ta-na-an-bi-tu UR.MAḪ<sup>me</sup> IDIM<sup>me</sup> «Если при появлении Великана Юпитер сияет в области его рта: львы будут неистовствовать» [Stev. O.T., 232:8, Pl. XVII:9–10]. |
||
|Example |
|Example |
||
|} |
|} |
Latest revision as of 12:47, 4 October 2024
mulGU.LA is an ancient Mesopotamian asterism.
Dictionary
Kurtik with Hilder, Hoffmann, Horowitz, Kim
= rabû "Great, Giant"; a constellation in Aquarius (Aquarius) [G. 81], see also g25GU.
Sources | Identifications |
---|---|
Lexic. texts.
(1) Sumerian list from Nippur: mulgu.la [MSL XI, 107:389]. (2) Urra XXII series: mulgu.la = (pass) [MSL XI, 30:25a'], [mulgu.la] = ra-bu-u2 [ibid., 49, RS Rec. A:64], mulgu.la = ŠU [SpTU III, 114A v 60], a possible parallel [mulgu.la] = ŠU [MSL XI, 31, Section 11 col. v 2; Bloch-Horowitz 2015, 111:320ʹ]. |
Example |
"Three Stars Each (Astroabes)."
Astrolabe P. Month of Tebet, the stars of Ea, 140 [Pinches 1900, 575]. Astrolabe B. (1) List (3´12): [itiab m]ulgu.la šu-ut dE2-a "The month of Tebet: the Giant (on the way towards) Ea (rises)" (C i 10). (2) List (rising-setting=6m): a) itiab mulgu.la mulal-lu-ut-tum multi8mušen ˹e3˺ "Tebet: Giant, Crab, Eagle rises" (C 31), b) [mu]l<<ur>>.gu.la mulal-lu-ut-tum multi8mušen [šu2] "(Duuzu): the Giant, Crab, Eagle [comes in]." [KAV 218, C 20; Horowitz 2014, 37, 40]. BM 82923. Month of Tebet, stars of Ea: mulGU.LA // 2.20 // dEN BE dE2-a "The Giant // 140 // Lord of sources, Ea". [Walker-Hunger 1977, 30:28]. BM 34713. itiab // 2,20 múlgu.la // 1,0 múlud.ka.du8.a // 30 múl[uz3] "Tebet: 140 Giant, 60 Demon with the Gaping Mouth, 30 [Goat]" [LBAT, 1499:10]. The stars of Ea, Anu and Enlil. 12 stars of Ea (no. 1): mulgu.la [CT 33, 9 r. 15; MCG 176]. |
|
EAE. See. [ABCD 227, EAE 20 text k: r. 8'; 285 App. 2.4: r. 19-20; BPO 2, III 28a, 31a; BPO 3, 281; NSAM 2, 247; SpTU IV, 162 r. 18; Stev. O.T., 232:8, Pl. XVII 8]. | |
MUL.APIN. (1) The stars of Ea (no. 2): mulGU.LA dE2-a "Giant, Ea" (I ii 20). (2) Dates of heliacal risings: "5th of Sabbath" (I iii 10), see a48AŠ.GAN2. (3) Simultaneous daily sunrises and sunsets: a) (I iii 18), see a04A2.mušen, b) (I iii 31), see a48AŠ.GAN2. (4) Stars "on the way of towards the moon": mulGU.LA, after mulSUḪUR.MAŠ2, before KUNmeš (I iv 36), see s20Sîn [MA, 35, 46, 48, 52, 68]. | |
"The Great Star List and Miscellenia."
12 stars of Elam: mulgu.la [Mesop.Astrol., App. B:205]. Dalbanna-text. §aa. ˹mul˺gu.la muleme ur.gi7 mulSAR U5 x [...] 3 mul.meš gu si.sa2 dub2.ba 2 dal.ba.an.n[a dal.ba.an.na mul] x [...] "Giant (α Lyr?), tongue of the Dog (τ Her), mulSAR U5 x [...] (γ Ser): 3 stars. Straight tight rope. 2 interval[a, interval. Star] x x [...]" [Walker 1995, 41; ASM, 111]; according to [Koch 1995, 51, 64], ˹mul˺gu.la = ˹mul˺(d)Gu-la "(healer goddess) Gula" (α Lyr), mulSAR U5 = mulsar.u5 (βγικρ Caput Serpentis). Text W. 22281a. ina itiGU4 UD 15 KAM2 KI KUR [ša dŠamaš...] / u mulGU.LA šit-qu-lu ina it[iA]PIN [ina] l[i-l]a-a-tu2 KI ŠU2 ša2 dŠ[amaš ŠU.BI. AŠ.AM3] "On the 15th of ayar, during the rising [of the Sun...] and the Giant in equilibrium (= culminate). In the (month of) arahsamnu, in the evening, during sunset, the same thing takes place". [SpTU I, 95:3'-4'; ASM, 99]. Late Babylonian catalog BM 46083. qu2-up-[pu ...] "[Front] reservo[ir of the Giant ...]." b) ˹qu2?˺-[...] "[Rear] reservo[ir of the Giant]." [Roughton-Steele-Walker 2004, 564:12′-13′]. |
|
Late astrology, magic, and the calendar.
(1) "Lunaries." a) BRM IV, 20: ki mulgu.la "Giant's region (= Aquarius)." [Ungnad 1941-44, 258-259: 2, 4, 13, 23, 24, 25, 35]. (b) BRM IV, 19, see g25GU. (2) Microzodiac. (a) Subdivision of the zodiac sign of the Hired Worker (Aries) into 12 parts, see g25GU. (b) Division of the zodiac sign Leo into 12 parts: the 7th part is mulgu.la [Weidner 1967, 16-17, Taf. 6: VAT 7847]. (3) Dodecatemoria. BM 34452+: a) [11 10 // 3 10 // Sin ...] múlGU.LA / [....] Eri-du10 "[Tebet 10 // siman 10 // Moon ...] Giant. / [...] Eridu." b) 5 24 // 3 12 // Sin ina GU2.MURGU múlGU.LA / KI múlSIPA GUB E2 dGAŠAN.EDIN "Ab 24 // siman 12 // The Moon on the spine? of the Giant. / Region of the True Shepherd of Anu (= Saturn, according to Hunger), seat of the house dGAŠAN.EDIN (= Lady Erua?)." [LBAT, 1586 + 1567; Hunger 1975, 41:19-20, rev. 3-4]. (4) Predictions of cereal prices by the positions of the planets relative to zodiacal constellations and other phenomena: múlGU.LA [SpTU I, 94, passim]. (5) Zodiacal astrology. KI múlGU.LA a-lid ... "In the region of Aquarius was born..." [LBAT, 1593 rev. 10′; Reiner 2000]. (6) Predictions based on observations of eclipses of the moon and the position of the moon and planets relative to the signs of the zodiac. BM 36746+: KI mulGU.LA [Rochberg-Halton 1984, 134:17′], see s20Sîn. |
See also [SpTU I, 96:1; SpTU V, 270:3′].
Additional
II. Deity.
A mythological character from the entourage of Enki/Ea (later Marduk), possibly one of the sons of Enki (= dLaḫmu, lit. "Covered with hair, hairy"). A male nude figure with a beard and six locks, depicted in full-face. For arguments in favor of identifying "dLaḫmu = Hairy One, Naked Hero, Sechslockiger Held" see [Green 1983; Wiggermer 1983; Wiggermer 1983]. See [Green 1983; Wiggermann 1981-82; 1992 XI, 164-166]; for a detailed analysis of the difficulties associated with this identification, see [Ellis 1995]. This appears on the seals from the epoch of the First Dynasty of Ur. Initially he was correlated with the river spirit, who tamed wild animals and protected livestock. His name is mentioned in the list of 50 servants of Enki. He is also either depicted with a jug, from which pours out water, or simply together with two streams of water. He also was associated with the gatekeeper and or the guardian of the gate. After being included as one of Marduk's entourage, he was attributed with a shovel [Amiet 1963, Pl. 81, 98; Porada 1987; Kononenko 1997, 95; Wiggermann 1981-82; 1992 165-166]. Prayers and rituals. (1) The ritual of the "washing of the mouth" (mīs pî) or the "revival" of the statue-deity, see k2KU6.
III. Symbol.
A male standing or sitting on a throne, from whose shoulders (or from a jug pressed unto his chest) flows two streams of water (in which fish are sometimes depicted). This symbol is known from Old Akkadian times and in most cases represents the god Enki/Ea or the naked hairy hero Lahmu who was also depicted with two streams of water [Van Buren 1945, 124-133; Seidl 1968, 130-131; Braun-Holzinger 1996, 328-332; Wiggermann 1992, 156, 188 fig. 1]. E. Porada considers the figure of the naked hero as a prototype of the zodiacal constellation mulGU.LA. Its relatively huge size on the seals of the 3rd millennium BC justifies the name GU.LA "Giant". Originally the figure was a standing nude, or horizontally positioned figure, during the 1st millennium B.C. — dressed figure. Some depictions, during the Old Babylonian period, undoubtedly have astral significance, as they show the month and stars on both sides of the head [Porada 1987, Fig. 1, 12-16; Kurtik 2007, Fig. 39, 40], see also [Kurtik 1998, 33; AUWE 19, 31, 155]. Two streams of water end sometimes in two jugs; hence, apparently, is derived the name, "front and back vessels of the Giant." For images on kudurru and Hellenistic seals see. [AUWE 19, no. 126-141; Seidl 1968, 41, Abb. 10; Kurtik 2007, figs. 41-43]. It is difficult to explain the mention of the Giant's spine in BM 34452+ (see above).
IV. Identification.
= Aquarius [Waerden 1949, 13; 1952-53, 219; 1974, 70; Weidner 1957-59, 73a; BPO 2, 12; MA, 138; Mesop.Astrol., 207, App. C; ASM, 273; Horowitz 2014, 246].
V. Constellation parts and individual stars.
(1) qup-pu IGI ša2 GU "Anterior reservoir of the Giant" (probably ψ1 + ψ2 + ψ3 Aquarii),
(2) qup-pu ar2 ša2 GU "Hind reservoir of the Giant" (identification unknown),
Asterisms (1) and (2) were among the "normal stars" and used in the “Astronomical Diaries and Related Texts,” see m39MUL2.ŠID.MEŠ.
(3) GU2.MURGU múlGU.LA "Spine of the Giant", see BM 34452+ "Dodecatemoria".
(4) "Mouth of the Giant," see below (9).
VI. Astrology.
Identifications:
(1) = Venus; ulgu.la is the name of Venus in the month of kislimu [ACh Ištar, 8:2], see d06Dilb, "Tablet of Dilbat".
(2) = Jupiter; DIŠ UD.28.KAM2 u3 29.KAM2 KA´MI-ma mulGAL : mulGU.LA ina [A2-šu2 GUB] "If on the 28th and 29th day (of the month of adar, the Sun) darkens (and) the Great Star (i.e. Jupiter?) = the Giant on [stands on its side]" [ACh Šamaš, 11:72].
(3) = Yoke; mulŠUDUN = mulGU.LA, see s24SUḪUR.MAŠ2, VI 3.
Predictions:
(4) Eclipse of the Moon in the Giant; AN.MI ina mulxGU.LA GAR-ma "An eclipse occured in the Giant." [ABCD, 227, text k:8′], DIŠ ina iti˹x UD.14.KAM˺ AN.MI 30 GAR-ma KA´MI-su TU [...] ina mulxGU.LA AN.MI GAR-ma "If on the 14th [x] the Moon eclipses, (and) it darkens, [...], (this means): the eclipse occurred in the Giant" [ABCD, 285, BM 47447 r. 18-19], see also [SpTU IV, 162 r. 18]. DIŠ ina KI mulGU.LA u2-lu mulSUḪUR.MAŠ2ku6 a-dir EŠ.BAR NUNki u2-lu uru dID2 "If (the Moon) eclipses within the Giant or Goat-Fish: solution for Eridu or the city dID2" [Weidner 1963, 118, MNB 1849:44 + Anm. 44], see also [NSAM 2, 54, IIa:1′].
(5) The Giant and the eclipse of the moon; (DIŠ) múlGU.LA a-dir 30 ina EN.NUN U4.ZAL.LA AN.MI GAR-ma "(If) the Giant is dark: the lunar eclipse will occur in the morning watch" [TU, 11:2].
(6) Heliacal rising(?); mulGU.LA mulAL.LUL mul[TI8]mušen dUD.AL.TAR dSAG.ME.GAR ina UD ŠU2 EN MUL LU KUR-ma "The Giant, Crab, [Eagle], Heroic, (i.e.) Jupiter in a cloudy day .... heliacally rises" [BPO 2, III 28a].
(7) Venus or Jupiter becomeds weak; DIŠ mulGU.LA ŠUB-ut [dDil]-bat mulSAG.ME.GAR u2-tan-na-at2-ma KI.MIN ina AN-e uḫ-ḫar-ma NU IGI "If the Giant (Great Star?) falls, (this means): [Ve]nus (or) Jupiter becomes faint, variant: are behind the sky and not visible" [BPO 3, 248, K.2346+: r. 52].
(8) The Moon and the Giant; [DIŠ 30 ina] IGI.LA2-šu2 ina SI ZAG-šu2 mulGU.LA GUB ina ITI BI [...] "[If the Moon], during its appearance, (and) the Giant stands on the moon’s right horn: during this month [...]", [DIŠ 30 ina IGI.L]A2-šu2 ina SI GUB3-šu2 mulGU.LA GUB SAL.KUR2. KUR2 [...] "[If the Moon during its appearance] (and) the Giant stands on the moon’s left horn: war [...]", [DIŠ 30 ina IGI.LA2-š]u2 ina ŠA3-bi-šu2 mulGU.LA GUB LUGAL ŠU2 GIŠ.GU.Z[A...] "[If the Moon during its appearance] (and) the Giant stands in the moon’s middle: the king of all thrones [...]". [NSAM 2, 162, Text Vu: r. 16′-18′].
(9) Heliacal rising of the Giant and Jupiter; DIŠ ulGU.LA ina IGI.DU8.A-šu2 ulME.GAR bi-it KA-šu2 it-ta-na-an-bi-tu UR.MAḪme IDIMme "If Jupiter shines within the Giant’s mouth during the Giant’s appearance: lions will rage" [Stev. O.T., 232:8, Pl. XVII:9-10].
Historical Dictionaries
Kurtik (2022, a13) | Gössmann (1950) |
---|---|
= rabû «Великий, Великан»; созвездие в Водолее (Aquarius) [G. 81], см. также g25GU.
I. Источники. Лексич. тексты. (1) Шумерский список из Ниппура: mulgu.la [MSL XI, 107:389]. (2) Cерия Urra XXII: mulgu.la = (пропуск) [MSL XI, 30:25a'], [mulgu.la] = ra-bu-u2 [ibid., 49, RS Rec. A:64], mulgu.la = ŠU [SpTU III, 114A v 60], возможная параллель [mulgu.la] = ŠU [MSL XI, 31, Section 11 col. v 2; Bloch–Horowitz 2015, 111:320ʹ]. «Астролябии». Astrolabe P. Месяц тебету, звезды Эа, 140 [Pinches 1900, 575]. Astrolabe B. (1) Cписок (3´12): [itiab m]ulgu.la šu-ut dE2-a «Месяц тебету: Великан (на пути) Эа (восходит)» (C i 10). (2) Список (восход–заход=6m): a) itiab mulgu.la mulal-lu-ut-tum multi8mušen ˹e3˺ «Тебету: Великан, Краб, Орел восходят» (С 31), b) [mu]l<<ur>>.gu.la mulal-lu-ut-tum multi8mušen [šu2] «(Дуузу): Великан, Краб, Орел [заходят]» [KAV 218, C 20; Horowitz 2014, 37, 40]. BM 82923. Месяц тебету, звезды Эа: mulGU.LA // 2,20 // dEN BE dE2-a «Великан // 140 // Господин источников, Эа» [Walker–Hunger 1977, 30:28]. BM 34713. itiab // 2,20 múlgu.la // 1,0 múlud.ka.du8.a // 30 múl[uz3] «Тебету: 140 Великан, 60 Демон с Разинутой Пастью, 30 [Коза]» [LBAT, 1499:10]. Звезды Эа, Ану и Энлиля. 12 звезд Эа (№ 1): mulgu.la [CT 33, 9 r. 15; MCG 176]. EAE. См. [ABCD 227, EAE 20 text k: r. 8'; 285 App. 2.4: r. 19–20; BPO 2, III 28a, 31a; BPO 3, 281; NSAM 2, 247; SpTU IV, 162 r. 18; Stev. O.T., 232:8, Pl. XVII 8]. MUL.APIN. (1) Звезды Эа (№ 2): mulGU.LA dE2-a «Великан, Эа» (I ii 20). (2) Даты гелиакических восходов: «5-го шабату» (I iii 10), см. a48AŠ.GAN2. (3) Одновременные суточные восходы и заходы: а) (I iii 18), см. a04A2mušen, b) (I iii 31), см. a48AŠ.GAN2. (4) Звезды «на пути Луны»: mulGU.LA, после mulSUḪUR.MAŠ2, перед KUNmeš (I iv 36), см. s20Sîn [MA, 35, 46, 48, 52, 68]. «Большой список звезд». 12 звезд Элама: mulgu.la [Mesop.Astrol., App. B:205]. Dalbanna-текст. §aa. ˹mul˺gu.la muleme ur.gi7 mulSAR U5 x […] 3 mul.meš gu si.sa2 dub2.ba 2 dal.ba.an.n[a dal.ba.an.na mul] x x […] «Великан (α Lyr?), язык Пса (τ Her), mulSAR U5 x […] (γ Ser): 3 звезды. Прямая туго натянутая веревка. 2 интервал[а, интервал. Звезда] x x […]» [Walker 1995, 41; ASM, 111]; согласно [Koch 1995, 51, 64], ˹mul˺gu.la = ˹mul˺(d)Gu-la «(богиня целительница) Гула» (α Lyr), mulSAR U5 = mulsar.u5 (βγικρ Caput Serpentis). Текст W. 22281a. ina itiGU4 UD 15 KAM2 KI KUR [ša dŠamaš…] / u mulGU.LA šit-qu-lu ina it[iA]PIN [ina] l[i-l]a-a-tu2 KI ŠU2 ša2 dŠ[amaš ŠU.BI.AŠ.AM3] «15-го айяру при восходе [Солнца…] и Великан в равновесии (= кульминируют). В (месяце) арахсамну вечером при заходе Сол[нца имеет место то же самое]» [SpTU I, 95:3'–4'; ASM, 99]. Поздневавилонский каталог BM 46083. qu2–up–[pu …] «[Передняя] емко[сть Великана …]». b) ˹qu2?˺–[…] «[Задняя] ем[кость Великана]» [Roughton–Steele–Walker 2004, 564:12′–13′]. Поздняя астрология, магия и календарь. (1) «Лунарии». а) BRM IV, 20: ki mulgu.la «Область Великана (=Водолея)» [Ungnad 1941–44, 258–259: 2, 4, 13, 23, 24, 25, 35]. b) BRM IV, 19, см. g25GU. (2) «Микрозодиак». a) Подразделение знака зодиака Наемный Работник (Овен) на 12 частей, см. g25GU. b) Подразделение знака зодиака Лев на 12 частей: 7–я часть — mulgu.la [Weidner 1967, 16–17, Taf. 6: VAT 7847]. (3) «Додекатемория». BM 34452+: a) [11 10 // 3 10 // Sin …] múlGU.LA / [….] Eri–du10 «[Тебету 10 // симану 10 // Луна …] Великан. / […] Эриду». b) 5 24 // 3 12 // Sin ina GU2.MURGU múlGU.LA / KI múlSIPA GUB E2 dGAŠAN.EDIN «Абу 24 // симану 12 // Луна на позвоночнике? Великана. / Область Праведного Пастуха Ану (= Сатурн, согласно Хунгеру), место дома dGAŠAN.EDIN (= Госпожа Эруа?)» [LBAT, 1586 + 1567; Hunger 1975, 41:19–20, rev. 3–4]. (4) Предсказания цен на злаки по положениям планет относительно зодиакальных созвездий и другим явлениям: múlGU.LA [SpTU I, 94, passim]. (5) Зодиакальная астрология. KI múlGU.LA a–lid … «В области Водолея родился…» [LBAT, 1593 rev. 10′; Reiner 2000]. (6) Предсказания, основанные на наблюдениях затмений Луны и положений Луны и планет относительно знаков зодиака. BM 36746+: KI mulGU.LA [Rochberg-Halton 1984, 134:17′], см. s20Sîn. См. также [SpTU I, 96:1; SpTU V, 270:3']. II. Божество. Мифологический персонаж из окружения Энки/Эа (позднее — Мардука), возможно, один из сыновей Энки (= dLaḫmu, букв. «Покрытый волосами, волосатый»). Мужская обнаженная фигура с бородой и шестью локонами, изображавшаяся в фас. Аргументы в пользу отождествления «dLaḫmu = Покрытый волосами обнаженный герой (Hairy One, Naked Hero, Sechslockiger Held)» см. [Green 1983; Wiggermann 1981–82; 1992 XI, 164–166]; подробный анализ трудностей, связанных с этим отождествлением, см. [Ellis 1995]. На печатях появляется с эпохи I династии Ура. Первоначально имел значение речного духа, приручающего диких зверей и оберегающего домашний скот. Его имя упоминается в списке 50 слуг Энки. Изображался также с кувшином, из которого изливается вода, или просто с двумя потоками воды. Имел значение привратника и охранителя ворот. После включения в свиту Мардука, его атрибутом становится лопата [Amiet 1963, Pl. 81, 98; Porada 1987; Кононенко 1997, 95; Wiggermann 1981–82; 1992 165–166]. Молитвы и ритуалы. (1) Ритуал «омовения рта» (mīs pî) или «оживления» статуи–божества, см. k24KU6. III. Символ. Мужская стоящая или сидящая на троне фигура, из плеч которой (или из кувшина, прижатого к груди) изливаются два потока воды (в которых иногда изображаются рыбы). Символ известен со староаккадского времени и в большинстве случаев представляет бога Энки/Эа, либо обнаженного волосатого героя Лахму, который изображался также с двумя потоками воды [Van Buren 1945, 124–133; Seidl 1968, 130–131; Braun–Holzinger 1996, 328–332; Wiggermann 1992, 156, 188 fig. 1]. Э.Порада рассматривает фигуру обнаженного героя как прообраз зодиакального созвездия mulGU.LA. Его относительно огромные размеры на печатях III тыс. до н.э. оправдывают название GU.LA «Великан». Первоначально это была обнаженная стоящая или расположенная горизонтально фигура, в I тыс. до н.э. — одетая фигура. Некоторые изображения старовавилонского времени имеют несомненно астральное значение, так как по обе стороны головы на них изображены месяц и звезды [Porada 1987, Fig. 1, 12–16; Куртик 2007, рис. 39, 40], см. также [Куртик 1998, 33; AUWE 19, 31, 155]. Два потока воды заканчиваются иногда в двух кувшинах; отсюда происходит, по–видимому, название «передняя и задняя емкости Великана». Изображения на кудурру и эллинистических печатях см. [AUWE 19, No. 126–141; Seidl 1968, 41, Abb. 10; Куртик 2007, рис. 41–43]. Труднообъяснимо упоминание позвоночника Великана в BM 34452+ (см. выше). IV. Отождествление. = Aquarius [Waerden 1949, 13; 1952–53, 219; 1974, 70; Weidner 1957–59, 73a; BPO 2, 12; MA, 138; Mesop.Astrol., 207, App. C; ASM, 273; Horowitz 2014, 246]. V. Части созвездия и отдельные звезды. (1) qup–pu IGI ša2 GU «Передняя емкость Великана» (вероятно, ψ1 + ψ2 + ψ3 Aquarii), (2) qup–pu ar2 ša2 GU «Задняя емкость Великана» (отождествление неизвестно), Астеризмы (1) и (2) входили в число «нормальных звезд» и использовались в «Дневниках наблюдений», см. m39MUL2.ŠID.MEŠ. (3) GU2.MURGU múlGU.LA «Позвоночник Великана», см. BM 34452+ «Додекатемория». (4) «Рот Великана», см. ниже (9). VI. Астрология. Отождествления: (1) = Венера; ulgu.la — название Венеры в месяце кислиму [ACh Ištar, 8:2], см. d06Dilbat, «Таблица Дилбат». (2) = Юпитер; DIŠ UD.28.KAM2 u3 29.KAM2 KA´MI-ma mulGAL: mulGU.LA ina [A2-šu2 GUB] «Если в 28–й и 29–й день (месяца аддару Солнце) затмилось (и) Большая звезда (т.е. Юпитер?) = Великан с [его стороны стоит]» [ACh Šamaš, 11:72]. (3) = Ярмо; mulŠUDUN = mulGU.LA, см. s24SUḪUR.MAŠ2, VI 3. Предсказания: (4) Затмение Луны в Великане; AN.MI ina mulxGU.LA GAR-ma «Затмение в Великане произошло» [ABCD, 227, text k:8′], DIŠ ina iti˹x UD.14.KAM˺ AN.MI 30 GAR-ma KA´MI-su TU […] ina mulxGU.LA AN.MI GAR-ma «Если 14-го [x] произошло затмение Луны, (и) она затмившейся зашла […], (это означает): затмение произошло в Великане» [ABCD, 285, BM 47447 r. 18–19], см. также [SpTU IV, 162 r. 18]. DIŠ ina KI mulGU.LA u2-lu mulSUḪUR.MAŠ2ku6 a-dir EŠ.BAR NUNki u2-lu uru dID2 «Если (Луна) в пределах Великана или Козы–Рыбы затмилась: решение для Эриду или города dID2» [Weidner 1963, 118, MNB 1849:44 + Anm. 44], см. также [NSAM 2, 54, IIa:1′]. (5) Великан и затмение Луны; (DIŠ) múlGU.LA a-dir 30 ina EN.NUN U4.ZAL.LA AN.MI GAR-ma «(Если) Великан темный: лунное затмение произойдет в утреннюю стражу» [TU, 11:2]. (6) Гелиакический восход(?); mulGU.LA mulAL.LUL mul[TI8]mušen dUD.AL.TAR dSAG.ME.GAR ina UD ŠU2 EN MUL LU KUR-ma «Великан, Краб, [Орел], Героический, (т.е.) Юпитер в облачный день …. восходят гелиакически» [BPO 2, III 28a]. (7) Венера или Юпитер становятся слабыми; DIŠ mulGU.LA ŠUB-ut [dDil]-bat mulSAG.ME.GAR u2-tan-na-at2-ma KI.MIN ina AN-e uḫ-ḫar-ma NU IGI «Если Великан (Великая звезда?) падает, (это означает): [Ве]нера (или) Юпитер становятся слабыми, вариант: находятся на небе позади и не видны» [BPO 3, 248, K.2346+: r. 52]. (8) Луна и Великан; [DIŠ 30 ina] IGI.LA2-šu2 ina SI ZAG-šu2 mulGU.LA GUB ina ITI BI […] «[Если Луна] при своем появлении (и) Великан на ее правом роге стоит: в этом месяце […]», [DIŠ 30 ina IGI.L]A2-šu2 ina SI GUB3-šu2 mulGU.LA GUB SAL.KUR2.KUR2 […] «[Если Луна при своем появле]нии (и) Великан на ее левом роге стоит: война […]», [DIŠ 30 ina IGI.LA2-š]u2 ina ŠA3-bi-šu2 mulGU.LA GUB LUGAL ŠU2 GIŠ.GU.Z[A…] «[Если Луна при своем появлении] (и) Великан в ее середине стоит: царь всего трон […]» [NSAM 2, 162, Text Vu: r. 16′–18′]. (9) Гелиакический восход Великана и Юпитер; DIŠ ulGU.LA ina IGI.DU8.A-šu2 ulME.GAR bi-it KA-šu2 it-ta-na-an-bi-tu UR.MAḪme IDIMme «Если при появлении Великана Юпитер сияет в области его рта: львы будут неистовствовать» [Stev. O.T., 232:8, Pl. XVII:9–10]. |
Example |